2。3日本における配慮表現の研究

 山岡・牧原・小野(2010)における配慮表現の定義は、「対人的コミュニケーションにおいて、相手との対人関係をなるべく良好に保つことに配慮して用いられる言語表現」である。

山岡政紀(2010)によると、現代日本語研究において、「配慮表現」という用語はまだ定着していないが、これに当たる言語現象の存在が指摘されるようになったのは、いわゆるポライトネス理論が日本に紹介されて以降のことであった。配慮表現という用語が現れる前に、ポライトネス理論が多く検討された。ポライトネス(politeness)という概念が紹介された初期に「丁寧さ」と翻訳されることが多かったようである。

上一篇:与日本前卫服装相关的研究山本耀司和川久保玲为例
下一篇:谷崎润一郎文学作品中的唯美主义《细雪》为中心

關于民办高校人才队伍建...

陶渊明赠答诗与嵇康赠答诗文献综述

17岁學生怎么兼职赚钱,...

小學生语文學习兴趣的激发与培养【2255字】

股票个别风险和预期收益率的关系

浅谈地质灾害及其分布规律【2498字】

学院教职工体育活动现状调查问卷表

磁流变液可控阻尼离合器的设计+CAD图纸

crm成功案例分析crm成功案例

浅谈全球价值链视角下传...