摘 要:《牡丹亭》全名为《牡丹亭还魂记》,是明朝著名戏曲家汤显祖的代表作品之一。自问世起便备受世人推崇,是中国古典戏剧的扛鼎之作。本篇以《牡丹亭》为研究对象,在前人学术研究的基础上,针对其中的称谓语进行系统的梳理和研究。基于汉语的称谓语主要分为两大种类:亲属称谓语和社会称谓语。本文梳理《牡丹亭》中人物的亲属关系以及社会关系,并且以此为基础将称谓语进行分类分析,从“语用原则”、“语言特点”等方面对称谓语的语言意义进行研究。72803
毕业论文关键词:《牡丹亭》;称谓语;语用原则;语用特点
Abstract: “The Peony Pavilion” is also called“The Resurrection”。It is the representative works of Tang Xianzu who is the famous dramatist in the Ming Dynasty。The work has been highly respected by the world since it was written。 It is also one of the most excellent opera works in China。Lean on the previous academic studies ,the thesis will analy the appellation words of “The Peony Pavilion”。Because of the kinship appellation and social appellation in the Chinese,the thesis will induce kinship and social relations of figures in “The Peony Pavilion”。The “Pragmatic Principles” and the “Pragmatic Characteristics” will be used to analy the meaning of appellation in “The Peony Pavilion” 。
Key words: “The Peony Pavilion”; Appellation;Pragmatic Principles;Pragmatic Characteristics
一 绪论
(一)汉语称谓语的研究概述
称谓语是指随着人类交际发展的需要而产生的一种用来表示人与人之间的关系(包括社交关系、亲属关系)和人的分类属性(包括外貌、地位、职业等)的一种名词。称谓语既具有指称功能,也可以反映一定的社会地位、人际关系等信息。
经过考证,“称谓”字样最早出现于《晋书》中的《孝武文李太后传》:“虽幽显而谋,而称谓未尽,非所以仰述圣心,允答天人,宜崇正名号,详案旧典”。[ ]<P317>然而,在古代对于称谓语的定义以及相关研究的文献少之又少。而近现代,随着社会语言学科的兴起,语言学家逐渐关注到“称谓语”领域并且进行研究。
《牡丹亭》作为一部古典名著,人物关系复杂、称谓语数量众多。研究《牡丹亭》的称谓语既可以研究《牡丹亭》的语言特点,也可以通过对某一些称谓语的详细研究且与其相对应的现代所用的称谓语进行比较,帮助我们研究称谓语的发展演变情况。论文网
二 《牡丹亭》称谓语梳理
(一)《牡丹亭》中人物的亲属以及社会关系梳理
主要人物归总:杜丽娘、柳梦梅、杜宝、春香、甄氏、韩才子、李全、杨婆、陈最良、石道姑、癞头鼋、牡丹仙、花郎、胡判官、苗舜宾、郭驼、鬼功曹、宋高宗、完颜亮、哈喇都。
杜丽娘:杜宝、甄氏之女;柳梦梅之妻;春香的主人
柳梦梅:杜丽娘之夫;杜宝、甄氏之婿;天子的臣子(新科状元)
杜宝:杜丽娘之父;甄氏之夫;天子的臣子
春香:杜丽娘的侍女
甄氏:杜宝之妻、杜丽娘之母
韩子才:柳梦梅好友
李全:原为杜府家丁;后被赶走,上山为匪;最后归降大宋
杨婆:李全之妻
陈最良:秀才;杜丽娘的私塾先生;天子的臣子(黄门奏事官)
石道姑:紫阳宫道姑
癞头鼋:石道姑侄儿;原杜宝太府车夫
牡丹仙:牡丹之神
花郎:杜府后花园花匠;死后在地府陪伴杜丽娘