摘要随着世界经济一体化的推进,跨境旅游不断升温,这给中国入境游市场的发展带来了良好契机,也带来了更多的挑战。随着入境游客的增加,跨文化交际问题增多,亟待解决。解决跨文化交际问题,需要交际参与者首先具备良好的跨文化交际意识,然后指导跨文化交际能力的习得。中国菜名的翻译,作为旅游业跨文化交际的重要部分,影响着游客在华的用餐体验与对中华餐饮文化的了解。本文将跨文化交际意识分为五个阶段:接受差异;识别差异;文化移情;本我文化;文化整合。并以此为指导,本文分析了近几年中国餐饮翻译中跨文化交际意识的发展状况。87594

毕业论文关键词  跨文化交际 跨文化交际意识  餐饮翻译

毕 业 论 文 外 文 摘 要

Title   Development of Intercultural Communication Awareness in Chinese Cuisine Translations                                                                     

Abstract With the promotion of global economic integration, cross-border tourism gains more popularity。 It brings China's inbound tourism market a great opportunity and also more challenges。 With the increasing number of in-bound tourists, more issues about intercultural communication need to be solved。 To solve theses problems, communication participants are required to have appropriate intercultural communication awareness, under the guidance of which participants gain intercultural communication ability。 Translations of Chinese cuisines are an important part of intercultural communication, which influences foreigner’s experiences of Chinese cuisines。 This thesis focuses on intercultural communication awareness and pides its development into five stages:  Cultural Difference Awareness; Cultural Differences Discrimination; Cultural Empathy; Self-Cultural Identity; Cultural Integration。 Development of intercultural communication awareness in Chinese cuisine translations is analyzed according to the five stages。

Keywords  intercultural communication  intercultural communication awareness 

cuisine translation

Table of Contents

1 Introduction 1From+优 尔-论+文W网www.youerw.com 加QQ752018`766

1。1 Research Background 1

1。2 Significance 2

1。3 Structure of the Thesis 2

2 Literature Review 3

2。1 Intercultural Communication Awareness 3

2。2 Cultural Empathy and Cultural Identity 3

2。3 Chinese Cuisine Translations 4

3   Research theory: Five Stages of Intercultural Communication Awareness 5

3。1 Intercultural Communication Awareness and Intercultural Communication Ability 7

3。2 Cultural Empathy and Three Stages of Cultural Identity 7

3。3 Five Stages of Intercultural Communication Awareness 7

上一篇:《红高粱家族》中的隐喻研究
下一篇:论《呼啸山庄》中文明与野性的冲突

从翻译美学角度对比散文...

中国诗歌和西方民谣的柔...

朝鲜语论文崔致远与中国...

品牌翻译文化差异意识与社会语言学应用

从美学视角探讨幽默语言...

《中国日报》和《纽约时...

邱小龙侦探小说里的中国形象

FeTiMn尖晶石协同控制燃煤...

基于DirectX技术的3D游戏Demo设计与实现

企业中女性管理者职业发展的障碍及对策

论《人间喜剧》的“金钱”主题

功率因数校正技术研究现状和发展趋势

微探联通主义观照下慕課...

2023开放三胎政策,中國三...

大学生网络成瘾与品行问题倾向的关系研究

视觉辨识技术的视频监控...

公立医院财务管理及财务...