菜单
  

    Norman Fairclough, a UK theorist and linguist, made it clear in his book called “Discourse and Social Change” that the concept of intertextuality plays an important role in his study on language change. Intertextuality can be regarded as a process of inherit, transform and innovation on historical texts. If it was combined with the theory of hegemony, it will be a highly effective research way to reproduce or interpret the real meaning of texts and discourse in a wide range of social culture. He deepen the concept of intertextuality, revealing more thoroughly the deep interaction relationship between texts an social environments and transformation among different discourse types, in which exists a  hidden power relationship
  1. 上一篇:《疯狂动物城》从接受理论角度研究动画电影字幕翻译
  2. 下一篇:论戏剧翻译的可表演性原则以《茶馆》两英译本为例
  1. 女性主义视角分析《玻璃...

  2. 跨文化交际视角下中英禁忌习俗对比分析

  3. 从译者主体性视角浅析张...

  4. 生态批评视角下的《老人与海》

  5. 论《到灯塔去》的叙述视角

  6. 功能对等视角下网络流行语的英译探究

  7. 全纳教育理念下初中英语课堂师生互动的研究

  8. 螺旋桨砂型铸造工艺研究现状

  9. 女生现茬學什么技术前景...

  10. 大型工程项目的环境影响评价研究

  11. 破碎机的文献综述及参考文献

  12. 主动配电系统能量优化调度模型研究现状

  13. 聚苯乙烯微孔材料的制备及性能研究

  14. 美容學校排行榜前十名,...

  15. 基于AHP的保险业市场竞争力评价方法的研究

  16. 海门市东洲公园植物配置调查

  17. 女人40岁考什么证比較好,...

  

About

优尔论文网手机版...

主页:http://www.youerw.com

关闭返回