菜单
  
    Dankesworte An dieser Stelle möchte ich mich zunächst bei meiner Betreuerin Frau Zhang Yanhua, Frau Zheng Jun, Frau Gao Xinglu und Doktor Zhang Yong bedanken.
    Frau Zhang Yanhua hat mir gehelfen, um ein sinvolles Thema auszuwählen. Sie hat alle meine Fragen, die während der Bearbeitung der Abschlussarbeit erschien, geantwortet. Frau Zheng Jun hat mir viele Vorschläge gegeben, dass wie meine Abschlussarbeit zu organisieren. Frau Gao Xinglu hat mir große Hilfe bei der sorgfältiger und gedultiger Korrigierung und Verbesserung der folgenden Arbeit geleistet. Doktor Zhang Yong, der Autor für das Buch ,,Untersuchung der deutschen Polysemie aus kongnitiver Perspektive“, ist Lehrer von Peking Institute für Technologie. Doktor Zhang hat mir bei der Literaturverzeichnislieferung, der Materialsammlung und der Zweifelsfragenbeantwortung geholfen.
    Bei allen Lehrenden, die mir seit vier Jahren vielseitige Kenntnisse beigebracht und das Intresse am Deutschlernen verstärkt haben, möchte ich mich herzlich bedanken.
    Außerdem sei allen bedankt, insbesondere meinen lieben Studienkolleginnen, die mir viele nützliche Informationen und Ratschläge angeboten haben.
    Inhaltsangabe
    Polysemie ist ein ganz normales Phanomen in Linguistik. Sie existiert in aller Sprachen auf der Welt und ist eine zwangsläufige Entwicklung des Weltsprachsystems.
    In meiner Arbeit steht die Polysemie im Vordergrund, die durch die Forschungsgeschichte und den Forschungszustand zu interpretieren ist. Etablierungsperiode der Semantik, Historische Semantik, Strukurelle Semantik, Interpretative Semantik und Kognitive Semantik sind die Entwicklungsphasen von der Forschung der Polysemie. Auch repräsentative Richtung der Semantik genannt. Was erzählt einem nicht nur die Entwicklungsgeschichte der Polysemie, sindern auch die Entwicklunggeschichte der Beziehung zwischen den Menschen und der Sprache.  Darunter sind die Korrelate über Polysemie: Homonymie, Homonymie, Metapher, Metonymie, Synästhesie und Bedeutungsassimilierung usw. Manche davon sind ganz ähnlich mit Polysemie. z.B: Homonym bezeichnet man ein Wort, das für verschiedene Begriffe oder unterschiedliche Einzeldinge steht. Alle diese Begriffe spielen eine bestehende Rolle in der Sprachwissenschaft. Durch die Interpretation zu diesen Begriffe kann man eine grundliche aber relativ vollständige Kenntnis zur Polysemie nehmen. Zum Schluss sind einige Vorbilder über Witze, die im Alltagsleben aus Polysemie verursacht sind. Die Analyse zu den Witze bildet ein schreiener Kontrast zwischen die Korrelate über Polysemie und hat auch den Anfänger geholfen, ein tiefes Verstehen nur über Polysemie zu haben.
    Durch die Analyse zur Polysemie bringt einem nicht nur eine bessere Beherrschung über Linguistik, sondern auch eine bessere Verständnis über die Entwicklung der germanistische Kultur. Es ist eine gute Methode, dass man mit Witze und durch die Interpretation zur Polysemie Deutsch zu lernen.
    Schlüsselwörter: Polysemie, Semantik, Bedeutungserweiterung, Witze
    摘要
    一词多义是语言学中一个很普通的现象,它存在于世界上各个国家或地区的语言中,是世界语言体系发展过程中的一个必然现象。

    在本论文的前面部分,通过对一词多义的研究历史与发展现状进行阐释,来介绍和引入一词多义。语义学创立初期、历史语义学、结构语义学、解释生成语义学以及认知语义学,这些是都是一词多义研究的历时分类,或者说是语义学代表流派。它们向人们讲述的不仅是一词多义的发展历史,更是人类同语言的关系的发展历史。接下来是一词多义的相关概念:同形异义、隐喻、转喻、通感、词义吸收等等。其中有些概念跟一词多义很相像。例如:同形异义词是这样一个词汇单位,它有着相同的读音词形,但是意义却不同。所有的这些概念都在语言学中扮演着举足轻重的角色。通过对这些概念的阐释,人们也能对一词多义有一个简单基础但是相对全面的认识。本论文的最后部分是一些生活中由一词多义引发的笑话案例。对笑话的浅析构成了一个关于一词多义的鲜明对比,也帮助了初学者增强了对一次多义的认识理解。5803
  1. 上一篇:电影《弱点》英文论文
  2. 下一篇:英文论文中美婚恋观比较
  1. 弗洛伊德人格理论角度解...

  2. 中国古代官服颜色与权力等级

  3. 民族文化身份的瓦解与重...

  4. 从接受理论看译者主体性...

  5. 从目的论看电影名称的翻译

  6. 目的论视域下习语的英汉翻译

  7. 论间接言语的使用与礼貌交际

  8. 女生现茬學什么技术前景...

  9. 聚苯乙烯微孔材料的制备及性能研究

  10. 破碎机的文献综述及参考文献

  11. 大型工程项目的环境影响评价研究

  12. 基于AHP的保险业市场竞争力评价方法的研究

  13. 女人40岁考什么证比較好,...

  14. 主动配电系统能量优化调度模型研究现状

  15. 美容學校排行榜前十名,...

  16. 海门市东洲公园植物配置调查

  17. 螺旋桨砂型铸造工艺研究现状

  

About

优尔论文网手机版...

主页:http://www.youerw.com

关闭返回