在理工类书稿中,还常常出现一些外国的物理学家、数学家或化学家的译名,有的已经是约定俗成的名称了,在使用时一定要规范统一,不能在同一本书中出现前后不一致的情况。如:一本图书中同时出现“傅里叶”“傅立叶”“付立叶”等多种写法,应统一为“傅立叶”;一本图书里同时出现“阿伏伽德罗常数”“阿佛伽德罗常数”等写法,应统一为“阿伏伽德罗常数”;一本图书中同时使用“阿基米德”“阿基米得”等写法,宜统一为“阿基米德”;等等。遇到译名不一致的情况,若不能判断正误,就要多核查《辞海》等权威工具书,查阅相关的资料,参照全国科学技术名词审定委员会公布的规范名词,找出权威工具书收录的已经约定俗成的规范译名。
二、量和单位的符号错误
1。 组合单位符号错误
〔案例〕根据有关规定,我市建筑供暖一个冬季的费用标准为35元/平方米。
〔辨析〕“35元/平方米”应改为“35元每平方米”或“35元/米2”。“元每平方米”是单位的名称,“元/ 米2”是这个单位的中文符号,而“元/平方米” 既不是单位名称也不是中文符号,是错误的。此类错误很常见,如:“牛顿/平方米”,若表示压强单位的中文符号,应为“牛/米2”;若表示压强的单位名称,应为“牛顿每平方米”。换算单位
〔案例〕电机额定转速为 750 转/分钟。
〔辨析〕“转/分钟”应改为“转/分”或“转每分钟”。“分钟”对应的中文符号是“分”。
〔案例〕某电视机一个月内消耗的电能是 13。5 kW·时。
〔辨析〕“kW”为单位的国际符号,“时”为单位的中文符号。在组合单位中要么都使用中文符号,要么都使用国际符号,不能两种符号混用。可将 “kW·时”改为“kW·h”或者“千瓦时”。
〔案例〕那辆汽车行驶的平均速度是 88Km/ 时。换算单位
〔辨析〕“km”为单位的国际符号,“时”为单位的中文符号,在组合单位中两种符号不能混用。另外,词头“k(千)”要采用小写正体,不能采用大写正体。“88 Km/ 时”应改为“88千米/时”或“88 km/h”。换算单位
〔案例〕······出现两个暴雨中心点:一个在西部泌阳站,降水量29。9mm/小时;一个在东南部息县站,降水量 31。0 mm/小时。
〔辨析〕此句中两个“mm/小时”均应改为“mm/h”或“毫米/ 时”。“mm”是单位的符号,“小时”是单位的名称,在组合单位中不能混合使用。
〔案例〕在磁力搅拌器的搅拌速度为500rpm时,考察正极材料LiCoO2在盐酸溶液中浸出Co的浓度。