摘 要:《红楼梦》是鸿篇巨制的小说,生动细腻描写刻画人物;《西厢记》是宏伟壮丽的剧本,情节结构丰富紧凑。两部都是古代文学作品的巅峰之作,它们有着一些异曲同工之妙。本文将从四个方面浅析《红楼梦》和《西厢记》的联系,分别是故事情节的继承与发展、精神的继承与发展、曲文的化用和语言艺术的继承与发展。74601
毕业论文关键词:《红楼梦》;《西厢记》;继承;发展
Abstract: "A dream of Red Mansions" is a masterpiece of novel, vivid and exquisite description of characterization; "Romance of the Western Chamber" is a magnificent script, plot structure rich compact。 The two part is the pinnacle of ancient literary works, they have some of the different approaches but equally satisfactory results。 The from the four aspects of a dream of Red Mansions and connection of the romance of the west chamber, respectively is the inheritance and development of the story of the inheritance and development, the spirit of inheritance and development, Song Wen of use and language arts。
Key words: "A dream of Red Mansions"; "the West Chamber"; inheritance; development
《西厢记》素有“诸曲之冠”的嘉誉,文采和情感都达到登峰造极之境,让人拍案叫绝,因此在民间广泛流传,“虽妇人女子,皆能举其辞”。《西厢记》还是古代才子必读的六本书之一。《红楼梦》标志着中国古典文学发展的最高峰,其文备众体,从诗词到歌赋都达到了极高的艺术水准,它还是我国封建社会末期生活的百科全书。《红楼梦》是鸿篇巨制的小说,生动细腻描写刻画人物;《西厢记》是宏伟壮丽的剧本,情节结构丰富紧凑。两部都是古代文学作品的巅峰之作,它们有着一些异曲同工之妙。本文将从四个方面浅析《红楼梦》和《西厢记》的联系,分别是故事情节的继承与发展、精神的继承与发展、曲文的化用和语言艺术的继承与发展。论文网
一《红楼梦》沿袭《西厢记》“才子佳人”的创作模式
《西厢记》写张生进京赶考途中路过普救寺,偶遇前相国之女崔莺莺,二十几年不近女色、坐怀不乱的张生被莺莺的美貌打动,像失去了魂魄一样地着迷。君瑞恳求法本和尚让他寄居寺内西厢,老太太等众人为逝世相国上香那晚,张生得此再见芳容,与莺莺仅一墙之隔,互相和诗,他问:“冷浸溶溶月。”,她回:“兰闺深寂寞。”张生此举遭到红娘呵斥,莺莺匆匆离去,二人无法相见。张生与老太太相认,老太太原是张生的姨母。孙飞虎反了主将丁文雅,无法无天、杀人纵火、强抢民女。孙飞虎到处霸占美女,听闻莺莺美若天仙,便带领士兵包围寺庙,想要掠走莺莺。老太太情急之下向寺内众僧承诺谁能退兵就能娶莺莺。张生挺身而出,为老太太献计,说孝服在身于军不利,收效期满将女儿自行奉上与将军成婚,争取了营救的时间。张生写信给兄弟杜君实,杜君实率领手下剿灭的叛军,不仅救了崔莺莺,连同十几个年轻女人也被救下。危机过后老太太认为门不当户不对,出尔反尔,想把女儿嫁给自己的内侄郑伯常。
红娘见张生对莺莺小姐一往情深,对老太太悔婚行为感到羞愧,有意仗义相助。红娘教张生月下弹琴,婉转动人的音乐打动莺莺,莺莺吐露出内心苦闷之情。红娘替张生尺素传情,莺莺嗔怪红娘,自己又约张生后花园相会。她身为相国之女,封建礼教思想根深蒂固,早早将红娘打发了睡去,想独自与张生会面,结果被红娘一脚撞破,羞愧难当,只好假意嗔怒,大骂张生是贼人,张生以为莺莺变了卦,哀莫大于心死,相思成疾、病入膏肓。老太太不能违背诺言,也不愿意让女儿下嫁清贫的张生,因此将鲁家女儿纤云认作干女儿,可算作相国之女,再分一半家产给张生,将纤云许配给他。莺莺知道张生相思病重后于心不忍,前去书斋探望张生,二人私下成就好事。平儿嫉妒红娘将此事告诉欢郎,欢郎告诉老太太,崔氏拷问红娘,红娘巧舌如簧,据理力争,并谴责老太太悔婚有过错。老太太无奈,虽然最终同意张生与莺莺的结合,但要张生考取功名方可。十里长亭送别,二人依依惜别。张生不负众望高中榜首,二人终于如愿以偿。