菜单
  

    Acknowledge    2
    Bibliography    2
    Appendix    2
    1 Introduction
    1.1 Research Background
    Language transfer is one of the most influential factors in the process of second language acquisition (SLA) (Ellis Rod,2000: 102).In Chinese learners’ process of English learning, they are definitely affected by their knowledge of Chinese and this effect can also be found in their dialects and especially in the aspect of English speech sounds. As the speech sounds play an important role in oral communication, it is significant to find out how the dialects affect Chinese learners’ English pronunciation and then to improve their ability of English oral communication.

    1.2 The subject of the Research
    This thesis studies the influence of Jinan dialect on the acquisition of English pronunciation from the aspect of first language transfer. By the study and contrast of the pronunciation system of Jinan dialect and English, similarities and differences can be found. Differences between Jinan dialect and English create difficulties in the process of English pronunciation acquisition, which is negative transfer. Similarities between them can help the Jinan student acquire standard English pronunciation and this is the positive transfer.

    1.3 The Scope of the Research
    The phonetic differences between two languages exist at two levels: segmental and suprasegmental. The segmental factors include vowels and consonants which are phonemes, while the suprasegmental factors refer to phonological units which are larger than phonemes, like stress and intonation. And the latter is always influenced by some other reasons rather than dialect, such as the style of a passage. So, this paper will only analyze the influence of Jinan dialect on English pronunciation at segmental level.

    1.4 The Significance of the Research
    From theoretical point of view, this study can enrich the theory of first language transfer and extend the theory into a more concrete branch. In this thesis, first language (L1)is no longer a concept on its wide sense but the language the learners use for everyday communication which is their dialects. Therefore, the object of L1 transfer study will be extended to the area of dialects.

    In practical teaching and learning, this study will not only help Jinan students to improve their English pronunciation, but also give all second language (L2) learners some insights into the transfer of dialect on English pronunciation acquisition.

    1.5 The Organization of the Thesis
    In chapter 1, the background information and the scope and significance of the study are introduced. Chapter 2 introduces L1 transfer and the researches related to it. Chapter 3 proposes the theoretical framework: contrastive analysis and error analysis. Chapter 4 is research design which includes the survey and pronunciation test and data collection. In chapter 5, the findings of the research are discussed. The last part of this thesis presents a conclusion which is based on the results obtained from the previous chapters as well as limitations of the study.
  1. 上一篇:德语论文从魏玛古典主义兴盛窥探德国人民对民族统一精神的渴望
  2. 下一篇:CHC理论中的长时记忆搜索能力在中文菜名翻译中的应用
  1. 跨文化交际视角下中英禁忌习俗对比分析

  2. 英汉称赞语及其应答的对比语用分析

  3. 对解读英汉广告的文化差异分析

  4. 初中英语写作中的问题及对策

  5. 功能对等理论框架下企业外宣文本的汉英翻译

  6. 周口市公示语英译错误分析

  7. 礼貌原则在中英文化中的差异对比分析

  8. 美容學校排行榜前十名,...

  9. 聚苯乙烯微孔材料的制备及性能研究

  10. 主动配电系统能量优化调度模型研究现状

  11. 海门市东洲公园植物配置调查

  12. 女生现茬學什么技术前景...

  13. 大型工程项目的环境影响评价研究

  14. 螺旋桨砂型铸造工艺研究现状

  15. 基于AHP的保险业市场竞争力评价方法的研究

  16. 破碎机的文献综述及参考文献

  17. 女人40岁考什么证比較好,...

  

About

优尔论文网手机版...

主页:http://www.youerw.com

关闭返回