Irony may be pided into categories such as verbal, dramatic, and situational。 Verbal irony is a contradiction between a statement’s stated and intended meaning; Situational irony means the disparity of intention and result, when the result of an action is contrary to the desired or expected effect。 Dramatic irony is a disparity of awareness between an actor and an observer: when words and actions possess significance that the listener or audience understands, but the speaker or character does not, for example when a character says to another “I'll see you tomorrow!” when the audience (but not the character) knows that the character will die before morning。 It is most often used when the author causes a character to speak or act erroneously, out of ignorance of some portion of the truth of which the audience is aware。 

      Successful irony helps reflect its rhetorical aims in an implicitly way, consists of three important elements, namely contrast of opposing extremes, confident sense of detachment and distance, and non-narrative rhetorical insertion in his/her novel。 It is pided from satire in that satire is a way of criticizing a person, an idea or an institution to show their faults or weakness directly。 Irony’s sense boundary is constantly expanded with irony techniques and devices becoming constantly broadened。 Irony is an inherent quality in Vanity Fair。

上一篇:跨文化交际下的中英礼貌用语对比分析
下一篇:没有了

跨文化交际下的中英礼貌用语对比分析

《献给艾米丽的玫瑰》中艾米丽悲剧命运研究

《狂人日记》与《黄色墙...

从《南方公园》看美国政治正确及其社会影响

《傲慢与偏见》中简奥斯汀的婚姻观

论英语影视剧字幕的汉译...

目的论视角下的电影字幕...

资源型城市转型下的河北...

浅谈國洧企业會计委派制【1913字】

电路板故障诊断仪国内外研究现状

浅谈农村中學高中语文群...

人本管理茬高校成人教育...

太阳追踪系统国内外研究现状

供电企业绩效管理中存茬...

拓展四阶段法茬城市轨道...

天秤座和什么星座最配做...

探析举证责任倒置茬打架...