菜单
  

    Надеемся, что наша работа, посвященная коплексному анализу романа «Обломов» способствует нам в понимании содержания и формы романа, а также будет полезна для духовного воскресения современника.
    ГЛАВА 1
    АНАЛИЗ ОБРАЗОВ ПЕРСОНАЖЕЙ
    В соответствии с общественными фонами, строится система образов романа, в центре которой оказыва¬ются главные герои — Обломов, Ольга и Штольц. С помощью анализа образов персонажей, мы можем раскрыть идейно-тематическое содержание романа.

    1.1 Обломов как человек и “обломовщина” как явление
    1.1.1 Обломов и “лишний человек”
    В начале XIX века в русской литературе появляется целый ряд произведений, посвященной проблеме конфликта человека и общества. Наиболее выдающимися из них были «Евгений Онегин» А. С. Пушнина и «Герой нашего времени» М. Ю. Лермонтова. Так создается и развивается особый литературный тип — образ “лишнего человека”, героя, не нашедшего своего места в обществе, не понятого и отвергнутого окружением. Этот образ изменялся по мере развития общества, приобретая новые черты, качества, особенности. Главным героем романа И. А. Гончарова является Илья Ильич Обломов, потомственный дворянин, умный, культурный человек, получивший хорошее образование, и тем не менее он последний в ряду “лишних людей”.
    Почему же Обломова можно назвать “лишним человеком”? Как и Онегин, и Печорин, герой Гончарова тоже не нашел свое место в обществе. Но от «лишних людей» Онегина и Печорина, Обломов и сам хочет быть лишним, это для него удобно и комфортно, никто не будет мешать ему вести размеренный образ жизни, и для него круглосуточное лежание на любимом диване заменяет всевозможную жизнь и деятельность. Обломов живет мечтами о том, как он переедет в свое имение и будет там прекрасно жить-поживать. Вообще черты характера Обломова состоят из некоторых сторон:
    Во-первых, основная натура Обломова состоит в круглой лености. Несомненно, леность сопроваждает Обломова всю жизнь, его леность основно проявляется в физической и психической стороне, особенно характеризуется “спать” и “лежать”. Он ничего не хочу сделать, почти каждый день в постели. Он никогда не бриться, не любить обременять себя перепиской. Его взглядом на жизнь является то, что он должен ничего не делать. Но его друг Штольц возражает: «это не жизни, это обломовщина!»[9]
  1. 上一篇:从接受理论看儿童文学Stuart Little的翻译技巧
  2. 下一篇:俄语论文浅析格里鲍耶陀夫戏剧《聪明误》
  1. 浅析《呼啸山庄》中的爱

  2. 英汉翻译中的模糊语现象浅析

  3. 从译者主体性视角浅析张...

  4. 浅析定语从句的翻译策略

  5. 德语论文德国应用技术大学的办学特色

  6. 德语论文《亲和力》中婚姻悲剧的原因

  7. 法语论文中国道教和法国天主教

  8. 海门市东洲公园植物配置调查

  9. 螺旋桨砂型铸造工艺研究现状

  10. 主动配电系统能量优化调度模型研究现状

  11. 聚苯乙烯微孔材料的制备及性能研究

  12. 女生现茬學什么技术前景...

  13. 美容學校排行榜前十名,...

  14. 女人40岁考什么证比較好,...

  15. 大型工程项目的环境影响评价研究

  16. 破碎机的文献综述及参考文献

  17. 基于AHP的保险业市场竞争力评价方法的研究

  

About

优尔论文网手机版...

主页:http://www.youerw.com

关闭返回