摘要计算机作为现代化的应用工具早已进入千家万户。由于计算机科学与技术的飞速发展,新的计算机专业词汇、术语不断涌现。我们平时使用的词典不可能及时将其编撰进去。作者通过阅读参考文献,调查研究了有关计算机英语的构词方法及翻译技巧。首先,本文探究了计算机英语的主要构词方法,然后计算机词汇的翻译原则,最后计算机英语词汇翻译的一些技巧和方法。希望本文可以对计算机英语学习者有一定的帮助,促进学习者更好的理解和应用计算机英语。39741
毕业论文关键词: 计算机英语;构词方法;翻译技巧
Abstract Computer has already come into millions of family as a means in modern life. With the rapid development of computer science and technology, the new computer professional vocabulary and terminology come out continuously, which makes it impossible to compile all in ordinary dictionary. In this paper, the author investigates and studies the word formation and relevant translation methods of computer English through reading literature. First of all, this paper explores the word formation methods of computer English, then the principle for the translation of computer terms, and finally some methods and skills of the translation for computer English vocabulary. It is hoped that this paper can help computer English learners to promote understanding and application of computer English.
Key words: computer English; word formation; translation skills
Contents
摘 要 i
Abstract ii
I. Introduction 1
II. Word Formation of Computer English 2
2.1 Abbreviations 3
2.2 Compound Words 5
2.3 Affixation 6
2.4 Fusion Method 6
2.5 Substitution Method 7
III. Principles of Translation 8
3.1 Objectiveness 9
3.2 Accuracy 9
3.3 Refinement 9
IV. Translation Methods of Computer English 10
4.1 Literal Translation 11
4.2 Transliteration and Borrowing 12
4.3 Translation of Sound-meaning Mixture 12
V. Conclusion 14
Bibliography 16
Acknowledgments 17
An Analysis of the Word Formation and Translation of Computer English
I. Introduction
With the rapid development of the computer technology and the Internet in our country, especially in the last 10 years, a large number of advanced computer technology and computer equipment have entered into the domestic sphere. Computers have become indispensable to our daily life. The rapid development of the network links people in work, playing, learning, shopping and so on. In order to understand computers and the network, learning English is essential. Most computer technology and equipment data are written writing in English, which brings the English translation of the computer greater challenges. There is not much development of English translation in the computer before. Because computer vocabulary is still relatively small at first and the range which uses it most is only computer professional circles, most of the computer professional vocabularies are directly remembered and applied in English. But now there is more and more information about English computer for computer beginners, so who wants to learn computers must grasp computer vocabulary and their translation skills and vocabulary features well. In addition, there are more and more network and computer terms and a lot of user-friendly computer vocabulary are translated into Chinese. Therefore, mastering lexical features and translation of computer English vocabulary can help us to better understand popular vocabulary of the network.
- 上一篇:汉语颜色词的英译研究
- 下一篇:日语论文中日传统节日文化对比分析
-
-
-
-
-
-
-
海门市东洲公园植物配置调查
女人40岁考什么证比較好,...
螺旋桨砂型铸造工艺研究现状
女生现茬學什么技术前景...
聚苯乙烯微孔材料的制备及性能研究
主动配电系统能量优化调度模型研究现状
美容學校排行榜前十名,...
大型工程项目的环境影响评价研究
基于AHP的保险业市场竞争力评价方法的研究
破碎机的文献综述及参考文献