菜单
  

    1.3 Significance of the Study

    The present study aims to analyze the British accent of Mary Crawley in the former three series. Since the story of Downton Abbey occurs in certain social background, Mary Crawley’s British accent could be infected with some period features; since this drama occurs against the background of British social hierarchy, class characteristics or social status, are evident in Mary’s speech accent. In an aristocratic family, masters are always at the position of power due to their honorable social status while servants are always the week side. We can also find in this drama different people from different social status interact with each other. From their conversation, we can easily find that the differences in status often lead to different English accents. Mary Crawley, is the daughter of earl, who ought to have the standard and respectable accent; since the character Mary Crawley gets her own personal experiences, personal experiences itself is possible to affect Mary’s speech accent. Everyone in the drama, no matter master, servant or nobleman keeps its own speech accents influenced by their experiences. Where to stress? Where to stop? How fast to blur out your words? Above all, the former three factors could be discovered by some way in people’s speech accents, and the three contribute to characterization as well. Therefore, people’s speech accents do get its position on characterization of drama. 

    From this perspective, the present study is significantly meaningful both in theory and practice. Theoretically, it provides a profound attempt to make out the possibilities of characterization by using English accents. Practically, the action to uncover the hidden secrets of British accents could remind people to pay attention to their English pronunciation and be sensitive to it. 

    2. Literature Review 

    Since there exits almost no study specifically on accents of Downton Abbey, this chapter is designed to give a general review of previous studies on relevant fields. Therefore, I generally pided the relevant fields into two parts, namely, the studies on Downton Abbey and the studies on British Accents. The following contents will focus on them one by one.

  1. 上一篇:葛浩文译小说《米》译介学角度看宗教文化翻译
  2. 下一篇:《献给艾米丽的玫瑰》中的社会转型焦虑
  1. 从角色分析角度探讨《唐...

  2. 英剧《唐顿庄园》视角浅...

  3. 从英剧《唐顿庄园》看英国贵族精神

  4. 西班牙语论文浅析林黛玉和玛丽亚的悲剧人生

  5. 合作原则视角下《唐顿庄...

  6. 《野草在歌唱》中玛丽的...

  7. 《唐顿庄园》权势关系影...

  8. 螺旋桨砂型铸造工艺研究现状

  9. 破碎机的文献综述及参考文献

  10. 聚苯乙烯微孔材料的制备及性能研究

  11. 女人40岁考什么证比較好,...

  12. 基于AHP的保险业市场竞争力评价方法的研究

  13. 大型工程项目的环境影响评价研究

  14. 女生现茬學什么技术前景...

  15. 美容學校排行榜前十名,...

  16. 主动配电系统能量优化调度模型研究现状

  17. 海门市东洲公园植物配置调查

  

About

优尔论文网手机版...

主页:http://www.youerw.com

关闭返回