韩国综艺节目模式的中国本土化研究-以《极限挑战》和《蒙面歌王》为中心
摘 要
本论文以韩国引进综艺节目《极限挑战》与《蒙面歌王》为例,采用数据统计、对比分析、文献分析等研究方法,针对目前国内的韩国引进综艺节目,对比分析了两者模式本土化的改造程度及效果,并在改造成败的原因上进行了重点分析。90392
首先第一章阐述了研究的背景、研究目的、研究对象、研究方法,通过对先行研究成果的集中分析,表明了研究的必要性。第二章分析了中国与韩国综艺节目模式本土化的过程,阐述了目前两国综艺节目的模式及现状。以《极限挑战》与《蒙面歌王》为例,具体比较并分析了引进韩方节目模式后,在制作方式、节目进行方式,出演嘉宾等方面进行的本土化改造。第三章通过观众接受度、网络及主流媒体的评价、社会影响力等方面,具体比较并分析了 《极限挑战》与《蒙面歌王》的模式本土化改造效果。第四章根据之前的内容,分析了韩国综艺节目的中国本土化成败的原因,并表达了对于今后本土化改造的期望。
一味地搬照抄国外的节目模式,节目在国内的成功几率并不高。引进综艺节目要想取得成功,不仅要适合国内社会大环境,也要遵循观众的需求。想要形成成熟的本土模式还需要不断的摸索与努力。
关键词:《极限挑战》;《蒙面歌王》;模式;本土化
한국 예능 프로그램 포맷의 중국 현지화
-<극한도전(極限挑戰)> 과 <몽면가왕(蒙面歌王)>을 중심으로
개요
본 연구는 한국에서 수입한 예능 프로그램 <극한도전>과 <몽면가왕>을 예로 들고 통계수치, 비교분석, 문헌분석 등 연구방법으로 현재 중국이 수입한 한국 예능 프로그램의 포맷 현지화과정과 효과를 비교 분석하여 성공의 원인과 실패의 원인을 집중적으로 분석해 보았다。源Q于W优E尔A论S文R网wwW.yOueRw.com 原文+QQ75201,8766
먼저 제1장에서는 연구 배경, 연구 목적, 연구대상과 연구 방법을 논술하고 선행연구에 대한 집중 분석을 통해 연구의 필요성을 표명했다。 제2장에서는 한국 예능 프로그램 포맷의 중국 현지화 과정과 양국 예능 프로그램의 포맷 및 현황을 서술하였다。 <극한도전>과 <몽면가왕>을 사례로 예능 프로그램이 수입된 후 포맷의 중국 현지화 과정을 제작방식, 진행방식, 출연자 등 방면으로 구체적으로 비교하고 분석했다。 제3장에서는 <극한도전>과 <몽면가왕>의 포맷 현지화 효과를 시청자 수용도, 네티즌 및 주류 언론사 평가, 사회 영향력 등 방면으로 구체적으로 비교하고 분석했다。 제4장에서는 앞 장절의 내용에 근거하여 한국 예능프로그램 포맷 중국 현지화의 성공 원인과 실패 원인을 분석하고 포맷 현지화의 전망을 제시했다。 대조와 통계수치를 통해 연구의 결론가 나온다。
저작권을 구매하여 그대로 모방하는 방식은성공할 확률이 낮다。 수입 프로그램이 중국에서 성공하려면 중국 사회에 어울려야 할 뿐만 아니라 시청자의 수요에도 따라야 한다。 성숙된 포맷 현지화를 이룩하려면 많은 탐색과 노력이 필요하다。
키워드: <극한도전>; <몽면가왕>;포맷;현지화
목 차
1。서론
1。1 연구 배경 및 연구 목적。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。5