Abstract The film Shanghai Calling, written and directed by Daniel Hsia, describes Sam’ s intercultural adaptation experience in Shanghai。 On the surface, it seems that the film shows a conflict caused by an intellectual property case, in fact, it shows the collision and conflict between the two different cultures in Sam’ s intercultural communication。 Intercultural adaptation is of great significance in today’s globalized world。 And this movie offers a typical case to people to understand intercultural adaptation。 Therefore, in this thesis we will analyze the conflicts and fusions between Chinese and American cultures in intercultural communication from the perspective of intercultural adaptation and with some theoretical research on intercultural adaptation。 By analyzing the cultural conflicts and fusions in the film, we hope to help people realize the significance of cultural adaptation, then increase the ability of intercultural adaptation, and finally succeed in intercultural communication。94746

Keywords: Shanghai Calling; intercultural communication; conflict; fusion; intercultural adaptation

摘要美籍华人夏伟编导的《纽约客@上海》描述了美国律师山姆因为工作原因来到上海后的一段经历。表面上看电影似乎是围绕一场知识产权案而引起的冲突,其实所展示的是山姆在跨文化交际中体验到的两种不同文化之间的碰撞和冲突。跨文化适应在当今全球化的世界有着显著的现实意义,这部影片对于我们了解旅居者在一个不同于本文化的社会环境中的跨文化适应过程提供了典型的案例。因此,本文从跨文化适应的角度,并结合一些跨文化适应的一些理论研究,对电影《纽约客@上海》中的中主人公跨文化交际过程中中美文化的冲突与融合进行了分析,借以帮助旅居者意识到跨文化适应的重要性并提高他们的跨文化适应能力。

毕业论文关键词:《纽约客@上海》;跨文化交际;冲突;融合;跨文化适应

Contents

1。 Introduction 1

2。 Literature Review 2

3。 The Theory of Intercultural Adaptation 3

3。1 The definitions of intercultural adaptation 3

3。2 The models of intercultural adaptation 4

3。3 The factors of intercultural adaptation 6

4。 The Analysis in Shanghai Calling 8

4。1 The cultural conflicts in Shanghai Calling 8

4。2 The cultrural fusions in Shanghai Calling 11

5。 Conclusion 13

Works Cited 14

1。 Introduction 

With the deepening development of globalization and the rapid development of economy, more and more foreigners have chosen to come to China for study, business or other cross-cultural communicative activities。 In order to achieve better learning or work goals, it is necessary for them to adapt to Chinese society and culture。 No matter how long they live in China, intercultural adaptation will be very important to them because intercultural adaptation is one of the basic ways of intercultural communication, throughout the communication, and penetrating all aspects。 When going into a new cultural community and facing different languages, customs, beliefs and behavior, one can be able to start a constructive dialogue with strangers and adapt to the new social environment by making corresponding self-adjustment positively (Dai 1)。

As a comprehensive art with unique expression style and artistic charm, film becomes a propagandist that shows certain realistic tendency through intuitive visual and auditory visual image (Zhong 02)。 And the film Shanghai Calling is the product of the global context。

上一篇:《瓦尔登湖》的生态意义
下一篇:从《纽约客@上海》看跨文化适应过程

从《纽约客@上海》看跨文化适应过程

浅谈跨文化交际中的中西禁忌语异同

中英称赞语的对比研究及...

浅析跨文化交际中中西方礼貌用语的差异性

初中英语教学中跨文化意识和能力的培养

中小学集体备课问题的解...

基于建构主义理论下的初中英语词汇教学

煤焦油的净化+文献综述

用户体验的旅游景区APP界...

浅谈企业内部控制管理【2593字】

禾本科CAD基因家族系统发育分析

高校数据库課程教學改革的建议【1657字】

2N”模式的高校信息人才培...

探析美术的几種写生方法【2014字】

开放生育政策利好哪些,...

单片机无线射频通讯的校...

國际法视角的人民币汇率问题研究【2738字】