菜单
  

    3.3 Hermeneutics and Translator’s Subjectivity...11

    Chapter Ⅳ Xu Yuanchong’s Subjectivity Reflected on Translation of Li Qingzhao’s Ci-poems......12

    4.1 Introduction of Li Qingzhao and Her Ci-poems12

    4.2Xu Yuanchong’s Subjectivity Manifested in His Translation of Li Qingzhao’s Ci-poems..15

    4.2.1 Selection of Original Text...15

    4.2.2 Comprehension of Words....16

    4.2.3 Translation of Reduplicated Words.18

    Chapter Ⅴ Conclusion...22

    5.1 Findings of the Research22

    5.2 Limitations of the Research .......23

    5.3 Prospect for Future Study.......................................................................................23

    References....24

    On Xu Yuanchong’s Translation of Ci-poems by Li Qingzhao from the Perspective of Translator’s Subjectivity

    Chapter Ⅰ  Introduction

    1.1 Background of Research 

    In the long history of translation activities, the translation studies before 1970s gave priority to source text on the lexical level, the “source-orientation” requires translators, the most dynamic factor involved in the translation activities, to be “invisible men” in order to achieve equivalence and faithfulness. While since 1970s, when “cultural turn” was put forward by Susan Bassnett and Andre Lefevere in their memoir Translation, history and culture for the first time, more attention is paid to the cultural factors in the process of translation. Accordingly, the status of translator has been gradually enhanced and the space of translation studies has been expanded. Since then, discussions and studies on translator’s subjectivity are stirring waves all over the world.

    It is universally acknowledged that Xu Yuanchong makes tremendous contributions not only to China but also the whole world in the field of classical Chinese poetry translations. As a distinguished translator and translation theorist, he commits himself to translation career for more than 60 years and has been proclaimed to be the only expert in the world who can translate Chinese poetry into English and French rhyme. Based on the theories of predecessors and integrated theories with his personal translation practice, he develops his unique and practical translation theories. He advocates that translators should bring their creativity into full play in the process of translation. With all his translation theories and works considered, we can draw a conclusion that translator’s subjectivity is well manifested in Xu Yuanchong’s theories and practices. 

    1.2 Purpose of Research

    This research aims to enhance receptors’ understanding of the nature of translator’s subjectivity and convey a message that translator is the subject of translation activities, translator’s subjectivity is manifested during the process of translation and the status of translator should be highlighted. Besides, by analyzing the manifestation of translator’s subjectivity in Xu Yuanchong’s translation of Li Qingzhao’s Ci-poems, this thesis aims at providing new perspective and new methods for translation studies and playing an instructive role in translation studies and discipline construction in terms of methodology.

    1.3 Structure of the Thesis

    This thesis is pided into five chapters. 

    Chapter one presents an introduction to my research, including background of my research, aim of my research and the structure of the whole thesis.

    Chapter two is literature review, which firstly explains the definition of translator’s subjectivity and then states previous studies of translator’s subjectivity both at home and abroad. The thesis also explains studies on Xu Yuanchong’s translation theories on translator’s subjectivity at the end of this chapter.

  1. 上一篇:从跨文化交际的角度看川菜名的英译
  2. 下一篇:英文论文《红楼梦》人物名翻译研究
  1. 从接受理论看译者主体性...

  2. 礼貌原则在中英文化中的差异对比分析

  3. 从译者主体性视角浅析张...

  4. 颜色词白色在中英文化中的差异

  5. 德语论文德国应用技术大学的办学特色

  6. 德语论文《亲和力》中婚姻悲剧的原因

  7. 中英文常用修辞格对比分析

  8. 主动配电系统能量优化调度模型研究现状

  9. 女生现茬學什么技术前景...

  10. 女人40岁考什么证比較好,...

  11. 海门市东洲公园植物配置调查

  12. 大型工程项目的环境影响评价研究

  13. 螺旋桨砂型铸造工艺研究现状

  14. 破碎机的文献综述及参考文献

  15. 美容學校排行榜前十名,...

  16. 基于AHP的保险业市场竞争力评价方法的研究

  17. 聚苯乙烯微孔材料的制备及性能研究

  

About

优尔论文网手机版...

主页:http://www.youerw.com

关闭返回