In Western countries, taboos on the names of gods are very strict.For the people who believe in Christianity, God exists everywhere, they are strictly prohibited from calling God’s name directly and the name of God and other words connected with the religion can only be used in the religious situations. Jesus Christ was a Jew who lived in Palestine 2000 years ago and is accepted by Christians as the Son of God. So in these countries, the religious terms like God, Christ, Jesus Christ etc, are only properly used in religion. If they appear in casual talk or in a joke, they will make people unpleasant and disgusted. As for the opponent of God , Satan, English people also have taboos on it such as the Evil one.

上一篇:从文化差异的角度浅谈英汉习语的翻译
下一篇:中学英语课堂边缘人现象的成因及应对策略

影响初中英语课堂任务设计的因素分析

初中英语写作中的错误分析

猜测游戏在初中英语教学中的应用研究

情景教学法在初中英语语法教学中的案例研究

高中英语阅读课课堂提问研究

情境教学法在初中英语听说课上的运用

英语读写整合教学对英语...

2023开放三胎政策,中國三...

基于DirectX技术的3D游戏Demo设计与实现

论《人间喜剧》的“金钱”主题

功率因数校正技术研究现状和发展趋势

微探联通主义观照下慕課...

公立医院财务管理及财务...

FeTiMn尖晶石协同控制燃煤...

大学生网络成瘾与品行问题倾向的关系研究

企业中女性管理者职业发展的障碍及对策

视觉辨识技术的视频监控...