Skopos rule, coherence rule and fidelity rule are three basic rules of Skopos Theory。 And Skopos rule is more significant than the other two rules。 What’s more, the Skopos Theory is the core of the Functionalist Translation Theory, which was proposed in the 1970s and introduced to China in the 1990s。 It was different from traditional translation theory, so it had been suspected and challenged by many scholars。 However, in recent years, the situation has been better and more and more translators have focused on the Skopos Theory。

上一篇:从《傲慢与偏见》看影响婚姻的主要因素
下一篇:从功能对等理论看广告翻译

从文化差异看委婉语翻译

生态批评视角下解读《了不起的盖茨比》

生态翻译学视角下《我不...

从《喜福会》的母女关系...

从功能对等理论看广告翻译

从《傲慢与偏见》看影响婚姻的主要因素

法语论文从跨文化交际来看中法文化差异

狂犬病病毒M蛋白单克隆抗体的制备

漳州休闲文化公园总体设计

浅谈旅游英语翻译中的常...

茬家带孩子适合开什么店...

美國高校理工科課堂教學...

高等教育學与哲學的對话”【2781字】

财會案例教學中存茬的若干问题【2264字】

浅析筝曲《铁马吟》的艺术特征

关于爱的作文400字5篇

塑料注塑工艺参数英文文献和中文翻译