Résumé Le film Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu raconte l’histoire d’un couple de bourgeois catholiques dont les quatre filles se marient l’une après l’autre avec des hommes d’origines perses。 Cet article analyse les causes   des conflits entre le gendre chinois et ses beaux-parents, dans le but de découvrir les différences culturelles entre deux pays, d’appeler les gens à comprendre la persité culturelle, et à la fin, d’effectuer efficacement une communication interculturelle。   85641

Mots clés: film; différence culturelle; communication interculturelle 

摘要  法国电影《岳父岳母真难当》讲述了一个信奉天主教的法国资产阶级家庭中,四个 女儿一个接一个地嫁给了来自不同种族的男人。本文将对片中中国女婿与岳父岳母以及 其他人之间产生冲突的原因进行分析,探索两个国家的文化差异,呼吁人们包容文化差 异,以便有效地进行跨文化交际。

毕业论文关键词:电影;文化差异;跨文化交际

Table des matières

1。 Introduction 1

2。 Les  différences  culturelles   sino-françaises 2

2。1 Les différences du caractère 3

2。1。1 Taciturne  contre bavard 3

2。1。2 L’hiérarchie  contre  l’égalité 4

2。2 La différence de la culture   cuisinière 5

2。3 Monochronisme vs polychronisme。 6

3。 Les  origines  culturelles  et  ma   réflexion 7

3。1 Les  causes  radicales 7

3。2 Les conseils pour les échanges  interculturels 9

4。 Conclusion 12

Bibliographie 14

1。 Introduction

A cause des différences culturelles en matière de contextes et de valeurs, au cours de la communication interculturelle, on aura sûrement du mal à bien se comprendre。 En outre, au fur et à mesure du développement rapide de l’économie et de la profondeur de la mondialisation, on fera de plus en plus des activités interculturelles。 C’est comme une étudiante qui apprend la langue étrangère que je peux l’éprouver plus profondément que d’autres。 Du coup, je voudrais rechecher les causes des conflits lors de la communication interculturelle et trouver, comment les vaincre pour parvenir à une communication interculturelle de haute qualité。源Q于W优H尔J论K文M网WwW.youeRw.com 原文+QQ75201.,8766

En vue de résoudre les problèmes précédents, je choisis d’analyser le film Qu'est-ce

qu'on a fait au Bon Dieu comme mon départ des analyses successives。 Pourquoi ai-je choisi ce film? Avant tout, le film, en tant qu’un moyen excellent de diffuser et d’exprimer la culture qui peut aussi être répandue par des livres, des journaux, des magazines et de la musique, est l’une des plates-formes de la presse préférées par le public en faisant l’expérience formidable de la communication interculturelle。 En raison de la particularité de sa forme, le film est fortement loué de sa capacité de performance et de propagation。 En concentrant la musique, l'image et l'acteur, le film rend vivante la culture fixée et rigide。 Même si on ne sort pas de la maison, on peut connaître, par le film, les cultures authentiques du monde, ainsi que la vie et les valeurs dans d'autres régions du monde。 De plus, les conflits des cultures différentes peuvent également être présentés dans le film。 Il en résulte que le film, grâce au contenu vivant et visuel, peux facilement attirer le public et même éveiller la sympathie dans le coeur des spectateurs。

上一篇:法语论文原生家庭角度分析电影《天使爱美丽》的主人公
下一篇:法语论文法国文化的流行符号面包

从《喜福会》的母女关系...

从功能对等理论看广告翻译

从目的论视角探究电影字...

从《傲慢与偏见》看影响婚姻的主要因素

法语论文法国葡萄酒文化

法语论文波德莱尔《恶之花》中的女性意象

法语论文法国文化的流行符号面包

巢湖居住小区结构设计+CAD图纸

UG59式手枪弹螺旋弹鼓设计

關于空中交通管制中的风险管理【1934字】

關于小學语文教學改革的探析【2132字】

国内外磨损研究的现状

第二課堂里小學英语跨學...

企业敏捷性营销模式分析【2706字】

2022年双鱼座财运,处女座...

南京市某酒店暖通空调工程设计

口服洧机磷农药中毒临床...