Die deutsche Wirtschaftssprache wird auch Wirtschaftdeutsch genannt. Wirtschaftsdeutsch gehört zu der Sprache der Wirtschaft. Ihre Definition von Buhlmann und Fearns ist weit akzeptiert: „ Wirtschaftsdeutsch - das ist die Gesamtheit aller Fachsprachen, d.h. aller sprachlichen Mittel, die in einem fachlich begrenzbaren Kommunikationsbereich, nämlich dem der Wirtschaft, verwendet werden, um die Verständigung zwischen den in diesem Bereich tätigen Menschen zu gewährleisten.“
Das Wirtschaftsdeutsch ist nicht nur eine wirtschaftsbezogene Fachsprache in der Theorie, eine Berufssprache in dem Wirtschaftgebiet, sondern auch wird in der fachbezogenen Umgangsprache Bereich benutzt.
2.3.2 Handelssprache in der Außenhandelskorrespondenz
„Wirtschaftsdeutsch (...) schließt die Sprache der Wirtschaftswissenschaft ebenso ein wie die der
Wirtschaftspolitik, er kann den spezifischen Sprachgebrauch in Handel und Industrie meinen oder die Sprache der Börse oder Werbung. “ Das ist die Meinung von Gertrud Scholtes- Schmidt.
Markus Hundt gliedert die Wirtschaftssprache in fünf Teile. Es gibt „traditionelle Sprache der Handelskorrespondenz mit ihrem internationalen und nationalen Formelschatz“, „kodifizierte Terminologie des Geld- und Warenhandels“, „Sprache der Wirtschaftswissenschaften“, „Börsensprache“ und „Werbesprache“ .
Das heißt, Handelssprache gehört zu der Wirtschaftssprache. Wirtschaftssprache ist der Oberbegriff der Handelssprache. In der Außenhandelskorrespondenz wird Handelssprache gebraucht. Handelssprache ist auch eine Fachsprache, die zwischen Anbieter und Abnehmer und natürlich auch Behörden, Versicherungen, Makler usw. besteht. Handelssprache dient der Verbindung und Festigung von überregionalen oder internationalen Handel.
2.3.3 Sprachliche Stile der Außenhandelskorrespondenz
Die folgenden Beispiele sind die besondere Sprachstile der Außenhandelskorrespondenz.
a: höflich
1.Sehr geehrte Damen und Herren/ Frau XX/ Herr XX: ......
2.Für Ihre Mühe vielen Dank im Voraus./ Im Voraus herzlichen Dank für Ihre Bemühungen.
3. ...... , stehen wir Ihnen selbständlich jederzeit gerne zur Verfügung.
4.Es tut uns sehr Leid, Ihre Bestellung nicht annehmen zu können.
5.Mit freudlichen Grüßen
Man benutzt „Sie“, „Ihr-“, „sehr geehrte/r in der Außenhandelskorrespondenz, um höflich und freundlich zu Emfängern zu sein. Ob zuletzt der Handel erfolgreich abgeschlossen wird oder nicht, verhält man sich zu seinen Geschäftspartnern sehr freundlich. Wenn eine Seite Fehler macht, muss sie sich sofort bei anderer Seite entschuldigen, um die künftige Kooperationschance zu bekommen.
b: sorgfältig
1. Liefermöglichkeit vorbehalten.
2. Unser Angebot iauf alle Details achten, besonders auf das Angebot. Ob der Preis das verbindliches Angebot oder unverbindliches Angebot ist, muss man sorgfaltig schreiben. Anderenfalls muss er die Verantwortung für die undeutliche Formulierung, die zur Kontroverse führt, übernehmen.
c: prägnant
1. Bestell-Nr. XXX
2. XXX Euro je Dtz.
3. Rechnung Nr. XXX X fach
4. GROSS WT
Einleuchtende Korrespondenz kann den Empfänger leicht verstehen lassen, damit der Handel reibungslos durchgeführt wird. Um die Prägnanz der Korrespondenz aufrechtzuerhalten, benutzt man Abkürzungen ganz oft. Im nächsten Kapitel werde ich die Abkürzungen vorstellen.
3 Abkürzung
Abkürzung ist ein Ergebnis dem Kürzungsverfahren. Abkürzungen erleichtern das Schreiben und Lesen. Das Kapitel bezieht sich auf den Begriff, die Schreibweise und Aussprache der Abkürzung.
- 上一篇:简论爱伦•坡的建筑意象
- 下一篇:从《生活大爆炸》看美剧字幕翻译的文化转向
-
-
-
-
-
-
-
主动配电系统能量优化调度模型研究现状
聚苯乙烯微孔材料的制备及性能研究
女生现茬學什么技术前景...
破碎机的文献综述及参考文献
女人40岁考什么证比較好,...
螺旋桨砂型铸造工艺研究现状
大型工程项目的环境影响评价研究
海门市东洲公园植物配置调查
基于AHP的保险业市场竞争力评价方法的研究
美容學校排行榜前十名,...