Therefore, this article discusses the cultural default concretely in some aspects。 文献综述

Overall, this paper consists of six parts。The introduction part contains the relationship between culture, language and translation。 Besides, it involves the research significance and organization。Next, the second section is the Literature Review which is composed of the previous study of cultural default。The third part discusses the cultural default, among which there are definitions of default and cultural default and formation mechanism of cultural default。The fourth part deals with the possible translation problems caused by cultural default such as undertranslation, mistranslation and overtranslation。 The fifth part covers compensation for cultural default, including two parts。 First, the writer of this text puts forwad two principles on Compensation for cultural default。 And the second section is methods of cultural default compensation。 The five basic ways are annotation, contextual amplification, paraphrase, adaptation。The last part is conclusion。 This part summarizes the findings of the text and point out the limitations。

上一篇:奈达功能对等理论视角下《政府工作报告》英译分析
下一篇:小学英语课堂提问技巧和方法的研究

从《喜福会》中的母女关系看中美文化冲突

功能对等理论《破产姐妹...

《乱世佳人》中的女性主义

电影《达拉斯买家俱乐部》中的个人主义

任务型教学在初中英语写作教学中的策略分析

论情境教学法在小学英语课堂中的应用

导学案模式在初中英语写作教学中的应用研究

普通高校教學信息化分析探讨【1938字】

UG90mm机载火箭发射架结构反设计

南京市今晨花卉公司调查问卷

论任务型教学法在初中英语听力课堂的运用

基于新生代员工视角的实...

多元表征理论在数学中的应用

建筑企业工程造价预算存...

前教育专业本科生教育实习现状调查问卷表

中國的研究生教育:學生...

农村扶贫开发的模式总结...